Češi dohánějí dluhy v jazycích o dovolené

4. 8. 2014  |  Články

Mezi dovolenkovými destinacemi Čechů sice nadále převládají země, kde se snadno dorozumí, současně ale stále více z nich dává přednost dovolené bez cestovních kanceláří. To je jedním z důvodů, který motivuje cestovatele ke studiu jazyků.

Češi mají možnost své jazykové dovednosti nejčastěji předvést během své dovolené. V průzkumu Eurobarometr tak odpovědělo 56 % dotázaných. To, že chceme být na dovolenou jazykově lépe vybaveni, pozorují i odborníci v oblasti jazykového vzdělávání.

dovolene

V období června a začátku července jsme zaznamenali pětadvacetiprocentní nárůst stahování témat spojených s dovolenou, jako je cestování, ubytování a zdravotní pohotovost. Obdobně se před letní sezónou zintenzivnilo stahování konverzačních témat, která jsou dlouhodobě nejpopulárnější,“ říká Eva Králová, manažerka společnosti Fraus Media, jež nabízí interaktivní aplikaci Language Chapters pro výuku angličtiny na tabletech a počítačích.

O tom, že se Češi chtějí před dovolenou v cizině „rozmluvit“, svědčí i vzestup zájmu o letní jazykové kurzy pořádané jazykovou školou Jipka. „V posledních dvou letech zaznamenáváme růst poptávky po letních jazykových kurzech až o 10 %. Aktuálně mezi velice oblíbené kurzy patří intenzivní kurzy na dovolenou, kde si studenti osvojí základní fráze a slovní zásobu v chorvatštině, řečtině, italštině nebo španělštině,“ uvádí ředitelka Jipky, Veronika Marešová.

Prověrkou jsou krizové situace

Důkladnější jazykovou přípravu ocení cestovatel v případech, kdy například náhle onemocní, okradou ho, stane se účastníkem dopravní nehody anebo se mu rozbije auto. Tyto situace nejsou nijak výjimečné.

Z průzkumu, který v červenci 2014 realizovala Česká pojišťovna, podle tiskové mluvčí Ivany Buriánkové vyplývá, že přibližně 10 % řidičů se během cesty na dovolenou potýkalo s technickými problémy na vozidle. Dalších 6 % uvedlo, že byli pokutováni tamější policií a 3 % oslovených řidičů měla osobní zkušenost coby účastník dopravní nehody.

„Pojistnou událost související s léčebnými výlohami a úrazem v zahraničí hlásí průměrně 70 tisíc klientů ročně,“ říká Marcela Kotyrová, manažerka komunikace a vzdělávání České asociace pojišťoven.

Kdy pár frází nestačí

Jazyková bariéra je podle ní nekomfortní zejména pro samotného klienta, výrazně komplikuje komunikaci s místními lékaři, úřady či policií při řešení případných nečekaných událostí. „Dostane-li se turista do problematické situace, pár frází, které se před dovolenou naučil, určitě nepostačí,“ dodává Ivana Buriánková.

V případě nouze se klient pojišťovny může spolehnout na asistenční služby. „Asistenční služby hovoří všemi potřebnými jazyky a pro klienta jsou k dispozici 24 hodin denně. V případě pojistné události zásadně doporučujeme nepodepisovat žádné záznamy a protokoly, kterým klient nerozumí. Vždy by je měl doplnit o svou verzi výpovědi v českém jazyce a pořídit si vlastní fotodokumentaci škody,“ doporučuje Marcela Kotyrová.

Z Unie jsme nejhorší

Obyvatelé České republiky patří k nejméně jazykově vybaveným v EU. Podle průzkumu Eurobarometr se aktivně anglicky domluví pouhých 11 % Čechů, což je vůbec nejhorší výsledek mezi členskými zeměmi EU. Slabší úroveň našich znalosti je proto vedle těch ekonomických jedním z hlavních důvodů, že si Češi pro hlavní dovolenou tradičně vybírají spíše země, kde se domluví, jako je Chorvatsko či Slovensko. Letos si tyto dvě země jako cíl své dovolené zvolilo 12 %, respektive 9 % Čechů.